ベルリン発ミュージカルが 🎶 2023年日本へやってくる🤗ただ今、日本語に通訳翻訳、製作中💥

グーテンターク!ベルリン通訳観光ガイドの後藤裕起子です。
今日もニュースレター「🇩🇪ドイツもこいつも、、。」を開封してくださりありがとうございます。

このニュースレターでは、ドイツの国情やドイツに生きる人々の有様を、皆様にお届けいたしております。😍

本日のお題は、「ベルリン発ミュージカルが 🎶 2023年日本へやってくる🤗ただ今、日本語に通訳翻訳、製作中💥」でございます。
ミュージカル「アポニーの変身」

ベルリン生まれで、ベルリン育ちのウナ・ゴンショールさんは、ポップス系の歌手。
このミュージカルを通して、病院を訪問し病気で学校へ行けない子供達に、大きな勇気を与えて来ました。

ミュージカルの翼は、ベルリン・ドイツから海を越えて、ニューヨークへ、モスクワへと渡り、当地で上演してきました。またエジプトにも行って公演をしています。

なんと驚くなかれ、上演回数は、のべ400回を超えているそうです。

では、何が純粋な子供達の心を捉えていったのか。

青虫のアポニーは飛ぶことを夢みていましたが、太っているので、空に舞い上がるどころか、ぴょんぴょん飛ぶことさえもできない、、そんな青虫のアポニーはネズミと出逢います。ネズミに自分の悩みを打ち明けます。

ネズミは、ひまわりの花にアポニーを紹介し、ひまわりの花は、沼地を訪れて蓮の花に聞いてみることを促し、アポニーは蓮の花から、藍へ、そしてたんぽぽへと、聞いて行きます。

疲れ切ったアポニーは草はらに横になり、深〜く思索します。「色々勇気をもらったけれど、結局私に飛ぶことは無理じゃないか。。」という思いに駆られている時、

「私の中にも飛ぶことができる幸運の泉が湧いているんだ!」という自分の心の声を聞くや否や、不思議な現象が起こり、蛹になり、蝶々として飛ぶことができたのです。

このミュージカルの原作は、ドイツ語であり、私の方で日本語へ翻訳し、全面的に日本語版作成に尽力している最中です。この物語の翻訳はほぼ終わり、現在歌詞の邦訳に取り掛かっております。

歌のメロディとイントネーションを合わせなければならず、語呂もありと、、中々大変です。、、汗

「アポニーの変身」は、現在まで独語、英語、スペイン語、ウクライナ語に翻訳されており、次に日本語のご登場となります🤗

まずはこちらのYou Tubeをクリックしてみてくださいね。美人のウナさんの隣にいるのが私なんですが、、この撮影までに減5Kgを目指していたものの、、叶わず 😖

🇩🇪 🇯🇵 コラボレーションの 「アポニーの変身」は、学校、幼稚園、また劇場、社会施設、病院等で今まで公演のご依頼をいただき、漏れなく大人の視聴者の方にも大変に喜んでいただきました。

「2023年秋に日本での上演」を予定しております。ちょうどこの企画を開始致しました。

ご希望、またはお心当たりがございましたら、ご教示いただければ幸甚です。

ご忌憚のないご意見・お問い合わせを心よりお待ちいたしております。
お問い合わせはこちらのメイルアドレスをご利用くださいませ。
info@berlin-nihongo.de  後藤裕起子

❤️💛💙

 

83号のメルマガでお会いできて、とても嬉しいです。

また次回もお立ち寄りいただければ幸甚です。
ありがとうございました!

ベルリン通訳観光ガイド 後藤裕起子

ベルリン観光ガイドのサイト http://berlin-kanko.com
ベルリン通訳アテンドのサイト http://berlin-tsuyakugaido.com/